El Paso után éles kanyarral északnak fordultunk. Szokatlan volt ez, hisz már hetek óta állandóan szemünkbe sütött a nyugati nap, s mert július közepe óta állandóan csak nyugatnak tartottunk.
Utunk célja az alig 300 mérföldre fekvő Belen volt, s ott pedig Horst Kuenzler kaktuszgyűjtőnek és magkereskedőnek, a „télálló kaktuszok atyjának” meglátogatása.
Texas gazdag kaktuszos tájai, látképbe nyúló jukkái után megdöbbentő volt, hogy a déli egzotikum észak felé haladva milyen gyorsan eltűnik, úgyhogy a kaktuszairól nevezetes Új-Mexikóban kaktuszt szinte egyáltalán nem láttunk. A füves fennsíkot lilakékre festette a lucernaszerű, pillangós virágú cserje, a Dalea scoparia, amely a sárga színfoltokkal, vad hegyekkel a háttérben remek látványt nyújtott, de kaktusznak, jukkának nyoma sem volt. Végre mégis feltűnt néhány medvetalpkaktusz: halványkékes szürke hajtásain hosszú, vörös tüskék díszlettek, könnyű volt felismerni bennük az Opuntia macrocentrát! Ezzel mindjárt kárpótolt is új-Mexikó látszólagos kaktuszszegénységéért. A pompás növény a télállókaktusz-kertek talán legszebb opunciája! Ám abból, hogy jó darabig ismét nem láttunk semmit, arra a következtetésre jutottunk, hogy itt bizony már ritka a kaktusz. Hogy mennyire tévedés volt ez, arra később döbbentem rá, amikor Kuenzlerrel jártuk a Belen környéki Manzanos-hegységet, ahol szinte lépésről lépésre újabb fajra bukkantunk! Új-Mexikó gazdag kaktuszokban, több mint 60 faj él itt, csakhogy le kell hajolni ahhoz, hogy meglássuk őket!
Késő délután lett, mire Belenbe érkeztünk. Ám e hőn óhajtott város nem hozott szerencsét: Kuenzler épp gyűjtőúton járt valahol Mexikóban. Azért körülnéztünk. A ház előtti
kaktuszgyűjtemény után, a szomszédok segítségével bepillanthattunk a kapun túli birodalomba is. S közben megerősödött bennem az elhatározás, hogy mindenképp beszéljek Kuenzlerrel, s hogy ide mindenképp vissza kell jönnöm! Ha már így alakult, megnéztük a közeli Albuquerque régi, spanyolos, kisvárosias főterét, antik, facölöpös, tornácos házait.
A város kertjeiben gyönyörű cesalpiniák (Cesalpinia gilliesii) és magas termetű
Yucca faxonianák díszlettek. Tanulságos volt számomra, hisz a városban gyakoriak a -20 °C-os hidegek, és a tél évről évre vastag hóleplet terít a dermedten alvó tájra.
Közben besötétedett, s az estét a várostól alig valamivel nyugatra, fátlan, füves síkságon, egy kis magánkempingben töltöttük. Alig vártam a hajnalt, hogy még indulás előtt kisebb kaktuszgyűjtő útra mehessek. A hajnal szép látvánnyal fogadott: lila°és sárga színekben úszott, hullámzott a síkság, háttérben halványan kéklő hegyekkel! S a tarka foltok között fehérlően csillogtak a kaktuszpárnák, szinte ragyogva, ahogy átvilágított rajtuk a hajnali napsugár! A préri és a szikláshegységi fennsíkok jellegzetes növénye, a hosszú láncokban terjedő Opuntia polyacantha, pontosabban hosszú tüskés változata, a var. trichophora volt. Ez az a növény, amely furcsa módon csaknem minden botanikus kerti listán megtalálható (gyakran Opuntia missouriensis néven), de egyetlen közép-európai botanikus kertben sem található. Köztük jókora foltokban nőtt a látszólag törzs nélküli jukka, a Yucca baileyi. Lombozata a Yucca elatára emlékeztet, alig 3-4 mm széles szálas levelein kuszán göndörödnek a levélszél hámló rostjai. Amikor ásómmal az egyik tövet megpróbáltam kiemelni s a meglazított növényt meghúztam, a közelében négy másik jukka is megmozdult. Csaknem karvastagságú fekvő törzs kötötte össze a föld alatt a jó méterre álló növényeket, szinte akaratlanul is rádöbbentve, hogy itt a Yucca elata és a Yucca bailey között egy érdekes, életformából eredő különbségről van szó. A hideg telű kontinentális területet csak nehezen elviselő Yucca elata törzsét a föld alá rejti, s így vált ki az előző faj északi határán a vegetációtörténet során a kis, törzs nélküli faj. Enyhe klímájú területeken a Yucca baileyi még ma is hajlamos törzset nevelni, erről a Grand Canyonban, majd később Pasadenában magam is meggyőződhettem.
Grant előtt, a füves síkságból kiemelkedő salakmezőként feketéllő lávaföldek tűntek fel az autóút mellett. Az egyhangú táj után dúsgazdag kaktuszkertben találtam magam! Az áruló jelek a méter magas Cylindropuntia imbricaták voltak, de amikor kiszálltunk, hogy néhány felvételt készítsünk, megelevenedett a holtnak tűnő láva: a repedésekben fehér pamacsként hosszú, szálas tüskéjű Opuntia erinaceák díszlettek: fehér szőrcsuhájukban a fekete bazalt legszebb növényei! Tavasz végén rózsáspiros vagy sárga virágok borítják- hajtásaikat. A chisosi csaknem kopasz Echinocereus triglochidiatusok és Cylindropuntia imbricaták után valósággal más fajnak látszó, sűrűn tüskés formák nőttek. Néhány lépés után itt találkoztam először a könyvekből már előttem is jól ismert és hőn óhajtott Yucca baccatával! Húsos, szürke levelei bőrszerűek, vaskosak voltak, enyhe ívben hajlottak vissza a talaj felé. A levelek szélét vastag kunkorral szegélyezték a felhámló rostok.
A granti élményektől alig betelve közeledtünk most már egyre jobban Arizona felé. Gallup, szinte teljesen indiánlakta városka előtt 24 mérfölddel tábla jelezte a „Continental Divide”-ot, azaz a Kontinentális Választót, innen a folyók már Nyugatnak folynak. S közben egyre jobban kapaszkodtunk a Sziklás-hegység hatalmas lejtőlábán, amely az Alföldünkre emlékeztető füves síkság, de amely sok száz mérföldön keresztül állandóan emelkedik, míg eléri a hegyvidéki panorámát nyújtó gerinceket! Albuquerque óta 1650 m-ről 2130 m-re jutottunk!
Arizona határán az egészségügyi állomás keltett némi izgalmat, mert azon élő növényt átvinni nem szabad. De talán nem látszottam kaktuszgyűjtőnek, és így ezt az akadályt aránylag könnyen vettük. A megfigyelőállomás vagy 40 km-rel feküdt Arizona határa mögött, ott, ahol már nem is vártuk. Okát hamar megtudtuk: a határtól a Navajo-indiánok területén haladtunk keresztül és csak Sanders előtt értünk az arizonai kormányzású területre. Az indiánok pedig nem tartanak megfigyelőállomást. S megtudtuk azt is, hogy indián területen nagyon kell vigyázni a növénygyűjtéssel, mert rossz hangulatukban könnyen megbüntethetnek, s akkor legfeljebb a Szövetségi Kormányhoz fellebbezhetünk. A Navajo-terület újabb érdekessége a Cylindropuntia whipplei volt. Törpe bozótjaikat fehér, papírszerű hártyával borított tüskék tették különlegessé. Aztán már borókások és diófenyők jelezték, hogy 2000 m fölött vagyunk, ahol az alacsonyabb hőmérséklet és a bővebb esőzés a fás növények megtelepedését is lehetővé teszi. Holbrook felé, lassan 1800 méterig ereszkedtünk vissza, érintve a híres „Petrified Forest" Nemzeti Parkot, amely a földtörténeti középkorból reánk maradt megkövesedett fatörzsekről nevezetes. Késő délután lett, mire Flagstaff közelébe értünk. Növényföldrajzos szemmel csodálatos élmény volt látni, ahogy a „Painted Desert" (festett sivatag) lenyűgöző, de sivár környezetéből a tengerszint fölötti magasság változásával szinte percek alatt kerültünk a borókás-diófenyves (Juniperus monosperma - Pinus cembroides) bokorerdőkbe, majd ismét a sivatagba. Itt-ott már megjelent a sárgafenyő (Pinus ponderosa), közöttük új, számomra ismeretlen alacsony kaktuszcsomókkal. Alighogy letáboroztunk egy Flagstaff melletti -fenyveserdőben, felkapaszkodtam a közeli hegyoldalra, hogy a naplementéig még gyűjthessek. A sivatag után valósággal üdének tűnt a gyep, és hófehér virágruhában díszlettek a pursiafácskák (Purshia tridentata). Gyönyörű dísznövények lehetnének ezek nálunk! A domb tetején, a déli lejtőn rezgőszakállak (Cercocarpus) és apró levelű mahóniák (Mahonia haematocarpa) között, csaknem fél négyzetmétert borított a Coryphantha arizonica párnája. Mellettük - az ablakból is látott medvetalpkaktusz-csomók - Opuntia macrorhizák - nőttek! Ahogyan kiástam néhányat, feltűntek a jellegzetes, csaknem répavastagságú gyökerek, a növény félreismerhetetlen bélyegei. Közben bealkonyodott, s Flagstaff, amit az új élmények hatására mindeddig alig vettem észre, fényárba borult, kirajzolódtak a főútvonalak, s a lassan haladó csíkokként vonuló gépkocsiáradat.
Bár éjszakáig préseltem, másnap mégis könnyű volt felkelni: irány a Grand Canyon! Flagstaff csak pihenőhelynek számított, az igazi cél a csodálatos szépségű nemzeti park, a Grand Canyon képekről már oly jól ismert, lenyűgöző tája volt. Ahogy a város üde, zöld fenyveseit elhagytuk, felcsillant előttünk a San Francisco-csúcs - Arizona teteje! 12 670 láb, tehát több mint 4000 m! Itt azért nem keltette az Alpok fenséges hatását, mert Flagstaff kb. 2000-2500 m-en van, tehát hogy európai hasonlatot vegyünk, úgy emelkedett a fejünk fölé, mint Csorba-tónál aTátra, ahol 1000 m-ről nézünk 2600-ra. Csakhogy itt hiányoztak a jégkorszak gleccsereitől tagolt finom sziklacsipkék. Persze mindez csak most, utólagos józansággal vetődik fel, hiszen a maga nemében minden természeti szépség páratlan és összehasonlíthatatlan. A csúcs igazi varázsát csak később éreztem, amikor két hónap múlva a sivatag felől, a saguarok és jukkák birodalmából érkezve pillantottam meg alig kétórás út után! A Fudzsijámához hasonló szabályos körvonalain már fehér hósapka csillogott!
Cameron után értük el a Kis-Kolorádó kanyonját. Itt már ismét a félsivatagi zónákban jártunk, alig 1500 m-es magasságban: mindenütt sötétlő sziklák, kövek. Előttünk hatalmas szakadék - mintha a föld nyílt volna meg -, s a romantikus szurdokvölgyben ott folydogált a Kis-Kolorádó. A köveken új növénycsoda, az Opuntia hystricina! Az eddig látott fajok közül, azt hiszem, a legérdekesebb télálló faj! Hamvaskék hajtásait hosszú fehér és - legalább 8-10 cm hosszú - vöröses középtüskék borítják, valósággal megközelíthetetlen tűpárnává téve a növényt. Kísérőjeként szegődött a már korábban látott törpe termetű Cylindropuntia whipplei és az Opuntia phaeacantha.
Ismét szerpentinek ragadtak egyre magasabbra, és a borókás hegyoldalakon hosszú száron virágzó agávécsoportok tűntek fel: az Agave utahensis variánsának tartott Agave kaibabensis, amely a Kaibab Nemzeti Erdőről vagy a Grand Canyon felső rétegét alkotó „kaibab-mészkőről" kapta nevét. Itt még elérhetetlen sziklapárkányokon csüngött. Közben 7000 láb magasságban jártunk, tehát durván számolva (3-mal osztva) 2300 m-en. Flagstaff magasságában, ahol évi 550 mm-es a csapadék és 9 °C-os középhőmérséklet mellett a mi szélsőséges teleinknél is nagyobb hidegek fordulnak elő, még virulnak az agávék, amelyek a hazai sziklakerteknek kiemelkedően szép díszei lehetnének! Alig vártam a Grand Canyon-i túrát, amikor majd közelről is megfigyelhetem a növényt.
A „South Rim", azaz a „Déli Perem" letörésénél elénk tárult a Grand Canyon! Hatalmas, monumentális teraszok s a sziklafalak között lent, 1700 m-es mélységben keskeny, csillogó szalag volt a falak közé szorított Kolorádó folyó! Fentről, a fenyvesek árnyas hűvöséből Arizona csaknem összes klímazónáján (és vegetációs övén) végigpillanthattunk! Szemünk előtt fogytak el a fenyvesek, majd egy széles teraszon, ahol a napfénytől sárgásan izzó félsivatag ragyogott, már csak törpebozótokat, parányivá törpült jukkafácskákat és jobbrabalra dőlő agávészárakat fedeztünk fel messzelátónkkal. S jól látszott az is, hogy a folyó felőli utolsó völgy szikláin már a bozótok is eltűnnek, ott már csak a szárazságtűrés aszkétái, a kaktuszok élhetik túl a hatalmas hőséget és az alig 150 mm-es évi csapadékot!
Két biztos út vezet le a mélybe ezen a szakaszon : a „Kaibab Trail", azaz a Kaibab-turistaút, és a „Bright Angel", a „Fényes Angyal". Az út előtt tábla figyelmeztet a veszélyekre: csak jó kondícióban levők vágjanak neki az útnak, vigyenek legalább 1 gallon (azaz kb. 3 liter) ivóvizet, s az időt úgy osszák be, hogy lefelé az út könnyű, ám a visszaút legalább három-négyszer annyi időt vesz igénybe. Indulás előtt jelentkezni kell a Park ranger állomáson, s végül hozzátették, hogy a helikopteres mentés nem mindig igényelhető, és költséges is. Betértünk a turistaközpontba. Igencsak meglepődtünk, amikor a tábor előtt várakozók tömegét megláttuk! Hiába, ilyen közkedvelt kirándulóhelyet kockázatos nyáron látogatni, amikor turisták, diákok ezrei keresik fel a nevezetesebb látnivalókat. Legszívesebben továbbmentem volna rögtön, ha nem éreztem volna, hogy e kirándulóhelyi zsibvásár, üzletek, autók, reklámok csak itt tömörülnek a Déli Peremen, ahol autóval is elérhetők a fenséges szirtek, és ahol a hosszú sivatagi út után oly üdítőek a fenyvesek. Odalent csend van, a háborítatlan természet éli világát - s a Kolorádó éppúgy mossa csendes rohanással partjait, mint száz évekkel ezelőtt a vad romantika korszakában, amikor a kelet-nyugati átkelés rettegett, félelmetes akadálya volt. A peremen állva egy pillanatra elgondolkodtam, mit érezhetett á Nyugat aranyától hajtott vándor, amikor megmászta az Appalache-et, végigvándorolt a perzselő, szomjazó prérin, megmászta a Sziklás-hegység és a - csak térképen sík - Kolorádó-plató sziklafalait. Elétárult a hatalmas nyílás a föld felszínén, amelyben lenn, ha nem is a pokol tüze, de a perzselően forró nap égetett, s ahol áthatolhatatlan sodrással áramlott a Kolorádó folyó feneketlen víztömege. Ha sikerrel vette az akadályt, hetekig tartó út következett, amely a Mojave-sivatagon vezetett keresztül - vagy egy kicsit északabbra a Death Valley-n, a Halál Völgyén. És ha az ötödik „sárkányfej" is porba hullt, jött a hatodik - a Sierra Nevada hatalmas hegylánca, amelyen ma is csak három helyen van átjáró, kettő San Francisco vonalában, Reno felé, egy pedig egészen délen, a Tecachapi hágón keresztül. E hágókat eltalálni nem volt könnyű feladat! És hogy volt a sárkánynak egy hetedik feje is, azt bizonyítja, hogy sikeres érkezés után is csak kevesen mondhatták el, hogy arannyal tömött zsebekkel távoztak a Golden State-ből! Azt hiszem, e gondolatsorral nem lehettem egyedül azok között, akik lenéztek a kanyon mélységébe, és egy percre - bármi is hajtotta azokat az embereket - tisztelettel kellett adózni nekik, a vadnyugat meghódítóinak!
Abból, hogy nem volt helyünk, számolnunk kellett azzal, hogy a szigorú fegyelmet tartó parkőrség elküld majd minket, ha csak úgy az út szélén félreállva - vagy az erdő csendjében parkolva - töltjük az éjszakát. Így a több napos lovastúra gondolatát el kellett vetnünk. Maradt az egyetlen megoldás, hogy egyedül ereszkedem le - ameddig jutok -, és amint világosodik, továbbhajtunk. Arra az esetre pedig, ha netán éjjel elküldik a kocsit a parkból, megbeszéltünk reggelre egy találkozót. Ezzel, hátizsákkal és egy naranccsal a zsebemben útnak indultam. Húgom még utánam szólt, hogy vigyek magammal egy üveg narancslevet, de, gondoltam, az idő rövid, úgysem jutok messzire, kár cipelni, Hej, mennyit álmodoztam később erről az üveg narancsléről!
A kanyon első szerpentinjei a kaibab-mészkőbe vájt lépcsőként kanyarogtak a mélység felett. Két és fél ezer méter magasan, diófenyők, borókák s ellaposodó koronájú sárgafenyők kapaszkodtak a sziklákon. Mindjárt az első méterek után feltűntek a „kaibabi agávék" (Agave kaibabensisek). Sűrű, sugarasan álló levelektől tömött harminc cm-es tőrózsájuk maga a nap ragyogó fény-árnyék játéka! Nem lehetett nem gondolni a hazai sziklakertekre, amelyekből e különös, teljesen télálló agávék oly indokolatlanul hiányoznak! Mögöttük bogyósjukka-csoportok nőttek, közönséges volt mindenütt, a platón, a fenyők félárnyékában éppen úgy, mint itt lent a sziklafalakon. Grantnál, ahol még az első találkozás élményével hatott, bazalton nőtt, itt mészkövön. Ott kis termetű volt és egészen kékesszürke, levelei lefelé kunkorodók - itt nagyobbak, zöldesebbek, szélesebb levelűek.
A mészkőzónát elhagyva a homokkő övébe értem. A falban primitív, karbonkorból reánk maradt hüllők és kétéltűek maradványai tanúskodtak az egykori élővilágról, sőt lejjebb, a homokkőben ősállati lábnyomok, őspáfrányok és rovarok is fennmaradtak. Ezeket néhol - a helyszínen rögtönzött tárlókban - üvegfalon keresztül mutatták be.
Gyorsan haladtam lefelé, és 1900 m körül különös jelenségre lettem figyelmes : a fent még teljesen törzs nélküli bogyósjukkák itt már törzset neveltek, mintegy jelezve, hogy itt már enyhéb~ek a telek. Az életforma és a külső morfológia, fenotfpus jól mutatja a kontinentális pálmaliliomok klíma szerinti változékonyságát, amely oly gyakran vezeti félre a rendszerezőket! Körülöttük, a Kis-Kolorádó kanyonjánál látott Opuntia hystricinák borítottak valóságos szőnyeget a vöröslő homokkőre, a kora tavasz tűzpiros virágú sünkaktuszával, az Echinocereus engelmanniival. E bizarr szépségű tüskeszörnyeteggel itt találkoztam először, de aztán végigkísért a Mojave-sivatag és Arizona kaktuszos tájain, szinte mindenütt.
Ahogy szárazabbá vált a klíma, lassan fogytak az agávék és 1300 m körül már hírmondó sem maradt belőlük. Helyettük, számomra újdonságnak, megjelentek a fél métert is elérő, törpe fácskaként felálló Opuntia chloroticák, a porlepte, perzselt ürömcserjék között. Közben végighaladtam az alsókambrium üledékéből származó szürkészöld hatású „Tontoteraszon", amely az utolsó nagy, széles lejtő volt a folyóig. A sziklapárkányon a balatoni kertünkből már jól ismert tüske nélküli, bársonyos „hódfarkú" kaktuszok (Opuntia basilarisok) Grand Canyon-i formái nőttek. Lekerekített csúcsú, bársonyos hajtásai tüske nélküliek és látszólag ártalmatlanok voltak. Ám, ha hozzáérünk, a parányi glochidiumszőrök tömege tapad ránk, ami kellemetlenebb a tüske szúrásánál is. Most, virág nélkül, kiaszottan és porosan mit sem mutattak ahhoz a szépséghez képest, amit a tavaszi képeken látni, amikor kékesszürke hajtásaikat a piros minden árnyalatában játszó ragyogó virágok tömege borítja. Végre elém tárult a Kolorádó folyó: közvetlenül alattam hömpölygött, de még mindig több száz méteres mélységben. A már eddig megtett hatalmas út után a visszatérés gondolatától kissé megrettenve, a hátralevő szakaszon csaknem futva ereszkedtem a folyóig. Ezen a szakaszon--alig 700-800 m-es magasságban - a már jól ismert medvetalpkaktuszok (Opuntia engelmannii) mellett ismét egy ú j kaktuszfaj, egy valódi hordó- („barrel") kaktusz, a Ferocactus wislizenii tűnt fel. Kampósan behajló hatalmas tüskéivel valósággal vöröslött a sziklákon! A rég elmaradt Yucca baccata helyett az utoljára El Pasonál látott Y. elata szárazságtól korcs, törpe fácskái nőttek, méreteikkel szinte emlékeztetve a japánok edényekbe szorított törpeországbéli fenyőfáira, juharjaira. Ismét bizonyságul szolgált ez a fás növények csodával határos túlélőképességére, ahogy faji korlátaikon belül a külső morfológiai átalakulás hihetetlen széles skáláját mutathatják. A merev szisztematikusok - rendszerező kedvükben - e növekedési formákat könnyen elnevezhetnék új fajnak vagy legalábbis formának, amelyre jellemző, hogy törzses, levelei csaknem szálasak, és alig 20-25 cm hosszúak. Ám botanikus kerti környezetben a parányivá zsugorodott jukkafák erőteljes, friss hajtásai mellett rövidesen eltűnnének a korábbi morfológiai bélyegek, feloldódva a faj ősi, genetikai adottságaiban. A szemem előtt törzs nélküli növényből törzses fácskává fejlődő Yucca baccaták és minifácskákká zsugorodó Y. elaták egyre jobban megvilágították előttem az amerikai botanikusoktól már oly sokszor tárgyalt „Yucca-problémát", amely utam további szakaszában újabb és újabb benyomásokkal gazdagodva - látszólag egy rc jobban bonyolódva is - mind világosabbá vált.
Leértem a folyópartra. Cserjés füzes kísérte a vízáradatot, s én a szomjúságtól és a hőségtől kissé elgyötörve szinte menekültem a folyóba, amely tiszta volt és meglepően hideg.
A víz kellemesen lehűtött, és végre ihattam is, de máris gondolnom kellett a visszaútra. A rövid pihenő utáni első lépéseknél azonban éreztem, mennyire igaza volt az út elején olvasott felhívásnak, amely legalább négyszeres időt számított a visszaútra! Fél háromkor indultam fentről, négy órakor voltam lenn - ami valóban teljesítménynek számít -, de ha másfél óra helyett egy nyugodtabb, két-három órás leereszkedéssel számolunk, akkor leglább 8-10 órának kell lennie a visszaútnak! Nem csoda, hogy a Grand Canyon-i túrát a legtöbben lóháton teszik meg, és kétnapos útnak szánják. A sziklák most még jobban izzottak, és az előttem lépcsőként húzódó teraszok látványa most nem vonzott annyira, mint lefelé. S persze hátizsákom is, kaktuszokkal megrakottan, jócskán megnehezedett. Ismerős növények mellett haladtam el, s ismerősként néztem azokra a sziklákra,is, amelyeket lefelé mint izgalmas célpontot láttam magam előtt. Hat óra felé értem el a széles sivatagi platót, amely 1300 méter magasságban terült el. Még 3600 láb, tehát 1200 méter volt hátra, s hátizsákom szinte lépésről lépésre nehezebbé vált. S bár jót ittam lent a folyóból, mégis szomjúság kezdett gyötörni, amely egyre kellemetlenebb lett: a forró száraz levegőtől a szám egyre jobban kiszáradt, bőröm cserepesedni kezdett. Az előttem levő platókat mindig az utolsónak hittem, de ahogy felkapaszkodtam, mindig újabb és újabb tárult a szemem elé. S bár a növényzetből láttam, hogy még félúton sem lehetek, mégis mindig reményt keltett bennem egy-egy újabb lépcsőfok megmászása. Este nyolc órakor értem cl az Opuntia hystricinás, Echinocereusos teraszt, ahol már csaknem teljesen rám sötétedett. Hűvös este helyett azonban maradt a meleg: a völgyből forró, száraz áramlat indult meg, s körülöttem nem volt más, csak forró kő! S közben a szomjúság újabb tünete: nem jött ki hanga torkomon. Ekkor éreztem, hogy mit jelentett volna az üveg narancslé, amelynek súlyát megspóroltam! Igazi, „sivatagi" vánszorgás kezdődött. Ie gyre lassabban haladtam fölfelé, s már nem törődtem azzal sem, hogy hátizsákomból és a hátamon átvetett plasztikzsákból hulló kaktusztüskék és glochidiumok böktek, szúrtak, mindenütt. Attól féltem, hogy ha hajnalig sem érek fel, talán riasztják majd a mentőszolgálatot, s akkor bizonyosan meg kell válnom a begyűjtött növényektől.
Hajnali négyre érkeztem fel, s amikor kiléptem a kanyonból N megfogtam az első üde zöld fenyőt és fűcsomót, alig tudtam hetelni velük, valósággal úgy éreztem, hogy lüktet „ereikben" a víz: a „Víz", a sok forró kő s a szomjúság után. Igazi sivatagi élmény volt ez, amely sok tapasztalattal szolgált későbbi sivatagi bolyongásaimhoz, amikor már sohasem indultam el törhetetlen edénybe zárt ivóvíz nélkül. Az ösvényen nem fenyegethet senkit életveszély - a kanyon ellenőrzés alatt áll, de aki a Mojave-sivatag vagy Dél-Arizona szinte megtévesztésig hasonló sziklás hegyei között eltéved víz nélkül, az nagyon könnyen áldozatul eshet! Végre megtaláltam a fák alatt parkoló kocsinkat. Egy életre belém vésődő, felejthetetlen élmény volt, amikor a kellemesen hűs narancslevet a számhoz emeltem, s kiittam az utolsó cseppig, éppúgy, mint a mellette álló flaskónyi tejet s azt a néhány doboz sört, amit még találtam. S ahogy reggel kaktuszaimat céduláztam, húgom és Ottó odajött mellém, büszkén bontva ki egy nylonzacskót, amelyben egy szép Coryphantha arizonica lapult. Kárpótlásul gyűjtötték - még este - a sárgafenyők alatt - az elmaradtnak vélt Grand Canyon-i túráért.
Kommentek a bejegyzéshez